Autor Téma: VIII. kulatý stůl DigiZone.cz - 22.4.2010  (Přečteno 35376 krát)

Daniel Kulhánek

  • Profík
  • *****
  • Příspěvků: 609
    • Zobrazit profil
    • E-mail
Re: VIII. kulatý stůl DigiZone.cz - 22.4.2010
« Odpověď #30 kdy: 10. 04. 2010, 16:41:37 »
No jo .... ale stejně nevím kde došli k tomu "Z". Vy říkáte v mluvě opravdu Z, nebo to S? Já jsem vždycky teda říkal a říkám S ....  :)
Pouze si tipnu. Změna stavu se píše Z. Tedy stát se levným = zlevnit.
LCD LG 65´ + SONY STR-GX315
STRONG SRT 8541 + LCD LG 42´
DVB-T2 (STA) Ještěd, Černá studnice, Špičák(Česká Lípa)

Reklama

  • Stálý člen
  • *****
  • Příspěvků: 0


Honza DVB

  • Závislák
  • ****
  • Příspěvků: 279
    • Zobrazit profil
    • E-mail
Re: VIII. kulatý stůl DigiZone.cz - 22.4.2010
« Odpověď #31 kdy: 11. 04. 2010, 22:50:26 »
No jo .... ale stejně nevím kde došli k tomu "Z". Vy říkáte v mluvě opravdu Z, nebo to S? Já jsem vždycky teda říkal a říkám S ....  :)
To jsem tedy netuši co tady malým rýpnutím do šéfredaktora rozpoutám...

Pokud nevím, nahlédnu na web Ústavu pro jazyk český (http://www.ujc.cas.cz/oddeleni/index.php?page=dottyd2008) a najdu už odpověď:

Pak mě ještě trápí dnes frekventované slovo „sleva“, od toho „slevit“ atd. Je ale správně „zlevněný“ či „slevněný“? Mně podle citu připadá správné „zlevněný“ (změna stavu), nicméně jsem často viděl i druhý připad.

Odpověď:
V češtině máme tyto řady: sleva – slevit (adjektivum by případně bylo slevený, to se však prakticky neužívá) a levný – zlevnit – zlevněný. Jinými slovy, výraz slevněný je nesprávně utvořený.