Fórum Digizone.cz

Hlavní témata => Televizní stanice a jejich program => Téma založeno: Jirka S. 11. 05. 2014, 18:54:33

Název: Objektiv na ČT se slovenskou moderátorkou
Přispěvatel: Jirka S. 11. 05. 2014, 18:54:33
Dnes dopoledne na ČT1 byl pořad Objektiv odmoderovaný slovenskou moderátorkou. Záznam pořadu lze zhlédnout zde: http://www.ceskatelevize.cz/porady/1096911352-objektiv/video/   Může ČT ze zákona vysílat svoje pořady se slovenskou moderací? To nikomu nevadí, že na stanici placené z peněz českých koncesionářů je vyroben a moderován pořad o zahraničních kuriozitách ve slovenštině? Nemám nic proti tomu, když je na ČT odvysílán nějaký slovenský film či seriál v původním znění, ale vyrobit úplně nový pořad pro české diváky ve slovenštině, navíc ještě jeden z nejstarších pořadů na českých obrazovkách s letitou historií, to je podle mě ze strany ČT velký přešlap.
Název: Re:Objektiv na ČT se slovenskou moderátorkou
Přispěvatel: BeatJ 11. 05. 2014, 19:13:26
No a co?To je ti to tak vzdaleny jazyk nebo mas nejaky jiny vnitrni problém?Boze co jsou lide schopni resit..
Delas jako kdyby to bylo madarsky nebo arabsky  ::)
Jinak to vitam, super spetreni, prijemna slovenstina.
Název: Re:Objektiv na ČT se slovenskou moderátorkou
Přispěvatel: spyko 11. 05. 2014, 19:24:19
Vidíš to jako přešlap-tvůj názor,můj ne,potom se divíme ,že Kalous nerozumí Babišovi,jeho poskok" Forte" dokonce požaduje překladatele,kdyby občas sledoval takový program,jistě by ho nepotřeboval ! :D
Název: Re:Objektiv na ČT se slovenskou moderátorkou
Přispěvatel: Jan Novák 11. 05. 2014, 19:36:21
Vidíš to jako přešlap-tvůj názor,můj ne,potom se divíme ,že Kalous nerozumí Babišovi,jeho poskok" Forte" dokonce požaduje překladatele,kdyby občas sledoval takový program,jistě by ho nepotřeboval ! :D
Kalousek - Babiš to není o tom, že nerozumí, ale že je potřeba si rýpnout. Fakt je, že Babiš mluví jak Husák československy, takže je občas míň srozumitelný, než kdyby mluvil správně slovensky. Slovenská moderátorka mi nijak nevadí, jen by z toho neměli dělat rodinný podnik :-)
Název: Re:Objektiv na ČT se slovenskou moderátorkou
Přispěvatel: Drahoslav Brašule 11. 05. 2014, 19:41:01
Už vidím slováky jak maj českýho moderátora..s tím jejich pitomým jazykovým zákonem.  ::) ::) ::)
P.S: po slovensky hovorím... pro hnidopichy a adminka.
Název: Re:Objektiv na ČT se slovenskou moderátorkou
Přispěvatel: Dan Rozsíval 11. 05. 2014, 19:52:03
No a co jako?  Úplně zbytečné vlákno, zralé na kompletní smazání.
Název: Re:Objektiv na ČT se slovenskou moderátorkou
Přispěvatel: Čestmír Polák 11. 05. 2014, 20:12:26
Dnes dopoledne na ČT1 byl pořad Objektiv odmoderovaný slovenskou moderátorkou. Záznam pořadu lze zhlédnout zde: http://www.ceskatelevize.cz/porady/1096911352-objektiv/video/   Může ČT ze zákona vysílat svoje pořady se slovenskou moderací? To nikomu nevadí, že na stanici placené z peněz českých koncesionářů je vyroben a moderován pořad o zahraničních kuriozitách ve slovenštině? Nemám nic proti tomu, když je na ČT odvysílán nějaký slovenský film či seriál v původním znění, ale vyrobit úplně nový pořad pro české diváky ve slovenštině, navíc ještě jeden z nejstarších pořadů na českých obrazovkách s letitou historií, to je podle mě ze strany ČT velký přešlap.

Absolutně zbytečné vlákno, je snad v tomto státě někdo, kdo slovensky nerozumí? proč by měl vadit pořad ve slovenštině?
Název: Re:Objektiv na ČT se slovenskou moderátorkou
Přispěvatel: Martin Kadaník 11. 05. 2014, 21:01:33
Když jsem to uviděl a hlavně uslyšel poprvé, taky mě to zmátlo a chtěl jsem jim něco napsat, ale pak jsem si uvědomil, že ono je vlastně dobře, že se slovenština vrací a zní nejen v České televizi, protože by rozhodně neměla hlavně u mladých diváků upadnout v zapomění.
Název: Re:Objektiv na ČT se slovenskou moderátorkou
Přispěvatel: Jaroslav Honzík 11. 05. 2014, 21:18:51
Ja taky slovesky neumím, jsem severočech a tady spiš lidi uměj německy, kolikrat tu v kramě slyšim "čechoněmčinu" a hodne koukam na německy programy, takže když davaj ne co ze svk dab, tak hodně často nevím, co dane slovo znamená. A sem toho nazoru že v cz televizích by se mělo mluvit po cz, a v svk tv po sk, ešte sem nevidel aby v německé televizi mluvili česky, když davaj českej film tak je dabovanej německy a když dokument tak je to jako u nas je slyšet utlumený originál pod dabingem, (v polsku se tak dabuje uplně všecko, dokonce i filmy.)
Název: Re:Objektiv na ČT se slovenskou moderátorkou
Přispěvatel: topTV 11. 05. 2014, 21:41:48
Už vidím slováky jak maj českýho moderátora..s tím jejich pitomým jazykovým zákonem.  ::) ::) ::)
P.S: po slovensky hovorím... pro hnidopichy a adminka.



Napriklad TV JOJ ma dlhodobo v hlavnom spravodajstve z BRATISLAVSKEHO kraja CESKEHO redaktora Davida Mimru, a mimochodom mu to ide: https://www.facebook.com/DavidMimraTVJOJ

Ten zakon sa tyka iba cudzich programov pre deti do 12, a dabingu cudzojazycnych programov. Cestina sa nepovazuje podla zakona za cudzi jazyk, cestina je nam aj nasim maloletym detom bez zavahania zrozumitelny jazyk.
Ani ceske rozpravky (pohadky) detom nedabujeme, narozdiel od CR kde zdabuju aj slovensky serial pre dospelych.


V kablovke mame "kablovkove programy" platene z 1/3 zo Slovenska, ale okrem Discovery je skoro vsetko na 95% v cestine, vratane detskych programov, ktore su 100% v cestine, lebo ceske deti by nerozumeli.
Název: Re:Objektiv na ČT se slovenskou moderátorkou
Přispěvatel: Jirka S. 11. 05. 2014, 21:48:15
Mně nevadí slovenština jako taková, nedělá mi problém sledovat slovenské stanice a většině slov bez problémů rozumím, například reprízy Aj múdry schybí na českém Smíchově sleduji s oblibou, ale mně jde o princip. Jde mi o to, že ČT je placena z peněz českých diváků, kteří snad mají právo sledovat pořady ve své mateřštině. Kdyby toto udělala česká komerční stanice, bude mi to absolutně jedno. Ve slovenštině ať si ČT dělá pořady pro menšiny, ale ne magazíny určené primárně českým divákům. Pokud jsem se někoho dotknul tím, že jako koncesionář, který musí povinně platit každý měsíc poplatky ČT, požaduji premiérově vyráběné pořady z produkce ČT v češtině, tak se omlouvám, ale za svým názorem si stojím. I Maroš Kramár v Zázracích přírody mluví česky, tak proč by to nešlo i v jiných pořadech?
Název: Re:Objektiv na ČT se slovenskou moderátorkou
Přispěvatel: Jirka S. 11. 05. 2014, 22:00:44
Ostatně můj názor sdílí i řada dalších diváků, stačí si přečíst diskuzní fórum na stránkách ČT u pořadu Objektiv, kde je šest stránek plných převážně kritických příspěvků na tento krok: http://www.ceskatelevize.cz/porady/1096911352-objektiv/diskuse/   Mimo jiné se lze v tamní diskuzi dočíst, že tato slovenská moderátorka není ničím jiným než protekční moderátorkou, která je manželkou šéfa zahraniční redakce ČT Michala Kubala.
Název: Re:Objektiv na ČT se slovenskou moderátorkou
Přispěvatel: Koalaarena 11. 05. 2014, 22:55:51
Já nevím, ale něco se děje. I další ryze český pořad udělování Andělů (Czech Music Awards) 2014 bude moderovat slovenská
moderátorka A. Banášová.
Název: Re:Objektiv na ČT se slovenskou moderátorkou
Přispěvatel: Jana Pechová 11. 05. 2014, 23:14:29
Já nevím, ale něco se děje. I další ryze český pořad udělování Andělů (Czech Music Awards) 2014 bude moderovat slovenská
moderátorka A. Banášová.

Nevím, jestli se něco skutečně děje - Andrea Banášová poslední dva roky moderovala i Světlo pro Světlušku.
Název: Re:Objektiv na ČT se slovenskou moderátorkou
Přispěvatel: Malata1 Jak 11. 05. 2014, 23:22:57
Proč si stěžujete až teď? Cca před deseti lety uváděl Milan Lasica pořad "Kam zmizel ten starý song".  Takže to není žádný nový "objev".
Název: Re:Objektiv na ČT se slovenskou moderátorkou
Přispěvatel: Jirka S. 12. 05. 2014, 00:07:22
Proč si stěžujete až teď? Cca před deseti lety uváděl Milan Lasica pořad "Kam zmizel ten starý song".  Takže to není žádný nový "objev".

Protože před deseti lety platili poplatek za TV moji rodiče, a nikoliv já.
Název: Re:Objektiv na ČT se slovenskou moderátorkou
Přispěvatel: Pamětník 12. 05. 2014, 07:29:33
Protože před deseti lety platili poplatek za TV moji rodiče, a nikoliv já.
Nechtěl byste dokonce nějakou kompenzaci za tuto strašnou finanční a duševní újmu za Vaše rodiče i Váš dětský věk, nejlépe i zpětně?  ;)
Název: Re:Objektiv na ČT se slovenskou moderátorkou
Přispěvatel: MartinC 12. 05. 2014, 07:56:03
Veřejnoprávní televize by měla vysílat pořady v oficiálním jazyce. A pokud je tu nějaká početnější menšina, tak eventuálně pak pro ně vyrobený pořad. Už dávno nejsme federace a mladí a děti přestávají rozumět stále více slovům. I moji rodiče zjišťují, že při rychlejší mluvě přestávají rozumět. Na Slovensku je situace opačná,ale to i díky velké oblibě sledování českých tv a kdy satelit je i v tom nejhorším slumu. Mimochodem u nás jsou cca 3% romů a přesto jim Česká televize nevěnuje ve svém schématu skoro prostor.
Název: Re:Objektiv na ČT se slovenskou moderátorkou
Přispěvatel: Stefan Bukovan 12. 05. 2014, 08:35:50
Už vidím slováky jak maj českýho moderátora..s tím jejich pitomým jazykovým zákonem.  ::) ::) ::)
P.S: po slovensky hovorím... pro hnidopichy a adminka.

Skúste si niekedy naladiť JOJ.... A vidno že vôbec neviete nič o slovenskom jazykovom zákone, ale hlavne že o tom kecáte. Slovenský jazykový zákone NEZAKAZUJE ČEŠTINU. Zakazuje len český dabing (čo je dosť podstatný rozdiel najmä pre slovenské dabingové štúdiá)... Pôvodné české programy (teda všetky české filmy, relácie a seriály bez ohľadu na rok natočenia)môžu ísť v pôvodnom znení.... A česky hovoriaci moderátori sú v slovenských TV úplne bežní.

P:S.: podľa záväzného výkladu slovenského ministerstva kultúry môžu byť v pôvodnom znení bez dabingu/tituliek vysielané nielen  všetky pôvodné českojazyčné programy, ale dokonca všetky programy v iných SLOVANSKÝCh jazykoch v pôvodnom znení.
Název: Re:Objektiv na ČT se slovenskou moderátorkou
Přispěvatel: Petr Svoboda 12. 05. 2014, 09:02:29
Absolutně zbytečné vlákno, je snad v tomto státě někdo, kdo slovensky nerozumí? proč by měl vadit pořad ve slovenštině?
Jsem přesvědčen, že bych neměl vydávat osobní a jednotlivý názor za názor celého národa či celku, jako vy.
My, co jsme se ještě slovenštinu učili ve škole a žili ve společném státě, budeme mít odlišný názor od mladých, kteří neprošli ani jedním z toho.
Ač hezký a mně milý, je slovenština cizí jazyk. Jsem přesvědčen, že se ve vysílání ČT má objevit, rozhodně však ne v této moderované podobě.

Pozn: u současné slovenštiny pozoruji silný vliv češtiny, a to v neblahých projevech. Krásná slovenská slova se nahrazují nehezkými, přenesenými. Z tohoto pohledu byl projev moderátorky silně nadprůměrný, ale ne dokonalý.
Už neposoudím, zda je to tím, že žije v Praze, nebo její rodnou je záhoráčtina.
Název: Re:Objektiv na ČT se slovenskou moderátorkou
Přispěvatel: Jan Novák 12. 05. 2014, 09:12:56
Není to záhoračka, je z Bardejova.
Název: Re:Objektiv na ČT se slovenskou moderátorkou
Přispěvatel: micha 12. 05. 2014, 10:17:19
Dnes dopoledne na ČT1 byl pořad Objektiv odmoderovaný slovenskou moderátorkou. Záznam pořadu lze zhlédnout zde: http://www.ceskatelevize.cz/porady/1096911352-objektiv/video/   Může ČT ze zákona vysílat svoje pořady se slovenskou moderací? To nikomu nevadí, že na stanici placené z peněz českých koncesionářů je vyroben a moderován pořad o zahraničních kuriozitách ve slovenštině? Nemám nic proti tomu, když je na ČT odvysílán nějaký slovenský film či seriál v původním znění, ale vyrobit úplně nový pořad pro české diváky ve slovenštině, navíc ještě jeden z nejstarších pořadů na českých obrazovkách s letitou historií, to je podle mě ze strany ČT velký přešlap.

Máte s tým problém? Dajte podnet Rade, nech to porieši a vráti vám 50 halierov za újmu spôsobenú slovenčinou.  8)

Myslím, že zo strany ČT to bol zámer skúsiť, akú to bude mať odozvu. Taký lakmusový papierik, čo overí reakciu českého diváka. Česi a Slováci desiatky rokov žili v spoločnom štáte a oba jazyky boli vnímané rovnocenne. Nevidím dôvod sa nad tým teraz pozastavovať. A ľahko zrozumiteľný jazyk, ako je slovenčina, môže otvoriť vrátka k ďalším jazykom a konečne obmedziť zbytočný dabing v televízii...
Název: Re:Objektiv na ČT se slovenskou moderátorkou
Přispěvatel: Petr Svoboda 12. 05. 2014, 10:32:20
zdá se, diskutující s mimořádným vztahem ke slovenštině budou mít sklon k přehnaným reakcím.
Ale zde nejde o ty drobné penízky, ale o účel a povinnosti ČT.
Stejně tak, ne aby někdo televizi nařizoval, zakazoval, udával apod., ale o sebekontrolu samotné televize.

BTW:  bude mi umět rodilý mluvčí říci, zda tvar „Česi“ je skutečně původní slovenský a ne novotvar, zavedený koncem minulého století? Já nějak nemohu z hlavy dostat, že za mého mládí jsme byli pro Slováky „Češi“.
Název: Re:Objektiv na ČT se slovenskou moderátorkou
Přispěvatel: Stefan Bukovan 12. 05. 2014, 10:32:42
Dnes dopoledne na ČT1 byl pořad Objektiv odmoderovaný slovenskou moderátorkou. Záznam pořadu lze zhlédnout zde: http://www.ceskatelevize.cz/porady/1096911352-objektiv/video/   Může ČT ze zákona vysílat svoje pořady se slovenskou moderací? To nikomu nevadí, že na stanici placené z peněz českých koncesionářů je vyroben a moderován pořad o zahraničních kuriozitách ve slovenštině? Nemám nic proti tomu, když je na ČT odvysílán nějaký slovenský film či seriál v původním znění, ale vyrobit úplně nový pořad pro české diváky ve slovenštině, navíc ještě jeden z nejstarších pořadů na českých obrazovkách s letitou historií, to je podle mě ze strany ČT velký přešlap.

ČT je verejnoprávna TV, takže musí dodržiavať platné zákony ČR - a podľa mnohých platných zákonov ČR je slovenčina oficiálnym úradným jazykom na celom území ČR bez potreby tlmočníka (napr. poľština je oficiálnym úradným jazykom tiež, ale len na časti územia). Neviem či zákon o ČT rieši v akom konkrétnom jazyku musia vysielať (môžte pohľadať - http://img.ceskatelevize.cz/boss/image/contents/zakony/pdf/zakon-o-ceske-televizi.pdf ), ale ak tam nemajú striktne uvedené že musia vysielať len v českom jazyku (o čom osobne pochybujem),  tak tým, že vysielajú reportáže v jednom z úradných jazykov (napr. podľa  zákona č. 500/2004 Sb.) nič neporušujú.... ČR nemá prijatú obdobu slovenského jazykového zákona, aj keď snahy boli....
Název: Re:Objektiv na ČT se slovenskou moderátorkou
Přispěvatel: BeatJ 12. 05. 2014, 10:40:21
Takze shrnuto, zdejsi prskalové mohou klidne spat a timto je toto vlakno zbytecne.
Název: Re:Objektiv na ČT se slovenskou moderátorkou
Přispěvatel: Pavel 12. 05. 2014, 10:42:58
BTW:  bude mi umět rodilý mluvčí říci, zda tvar „Česi“ je skutečně původní slovenský a ne novotvar, zavedený koncem minulého století? Já nějak nemohu z hlavy dostat, že za mého mládí jsme byli pro Slováky „Češi“.
Co si pamatuju, "Česi" se začalo používat někdy v 80. letech minulého století.
A k tématu - my, kteří si pamatujeme slovenské pondělky a nápisy "Prepájame do Prahy / Přepojujeme do Bratislavy" s tím asi problémy mít nebudeme, ale nedávno jsem si všiml, že moje šestnáctiletá neteř už měla u nějakého slovensky dabovaného filmu problém pochytat vše, přeci jen to mladí nemají naposlouchané. Pravda, Objektiv asi nebude pro úplně nejmladší  ;)
Název: Re:Objektiv na ČT se slovenskou moderátorkou
Přispěvatel: pepa novák 12. 05. 2014, 10:52:57
Protože před deseti lety platili poplatek za TV moji rodiče, a nikoliv já.
Nechtěl byste dokonce nějakou kompenzaci za tuto strašnou finanční a duševní újmu za Vaše rodiče i Váš dětský věk, nejlépe i zpětně?  ;)

Pane Pamětníku, při čtení Vaší repliky jsem si vzpomněl na duševní pochody jednoho "nepřizpůsobivého" zloděje, který mě kdysi chtěl okrást v tramvaji. Když jsem se ubránil a jednu mu vrazil, tak plačtivě pravil - "co blbneš, jen kvůli hodinkám, vole"  :(
Název: Re:Objektiv na ČT se slovenskou moderátorkou
Přispěvatel: micha 12. 05. 2014, 10:53:11

BTW:  bude mi umět rodilý mluvčí říci, zda tvar „Česi“ je skutečně původní slovenský a ne novotvar, zavedený koncem minulého století? Já nějak nemohu z hlavy dostat, že za mého mládí jsme byli pro Slováky „Češi“.

Čech, -a, mn. č. -si muž. r. príslušník českého národa; Slovník slovenského jazyka

Plurál, používaný už od Ľudovíta Štúra...
Název: Re:Objektiv na ČT se slovenskou moderátorkou
Přispěvatel: Petr Svoboda 12. 05. 2014, 12:56:44
Čech, -a, mn. č. -si muž. r. príslušník českého národa; Slovník slovenského jazyka

Plurál, používaný už od Ľudovíta Štúra...
Díky, zkusím se poptat starých známých, proč si to pamatuju blbě.
Název: Re:Objektiv na ČT se slovenskou moderátorkou
Přispěvatel: Stefan Bukovan 12. 05. 2014, 13:42:19
Pretože sme to vtedy blbo hovorili....
Název: Re:Objektiv na ČT se slovenskou moderátorkou
Přispěvatel: Dan Rozsíval 12. 05. 2014, 21:39:17
Pamětník: Správně, jednoznačně doporučuji žádost o finanční odškodnění protože tak je to správne a tak to má byt.  ;D
Název: Re:Objektiv na ČT se slovenskou moderátorkou
Přispěvatel: Zdenek S. 12. 05. 2014, 23:32:53
Už vidím slováky jak maj českýho moderátora..s tím jejich pitomým jazykovým zákonem.  ::) ::) ::)
P.S: po slovensky hovorím... pro hnidopichy a adminka.
Drahoslav Brašule

Vidím, že jsi nikdy neviděl žádné slovenské pořady na slovenských TV stanicích. Pokud by tomu tak opravdu bylo, tak by jsi musel vědět, že dost slovenských pořadů na slovenských TV jako je různé předávání cen, MISS a podobně běžně moderují čeští moderátoři v češtině.
Nedivím se, že nerozumíš slovenštině, když vlastně ani neumíš česky a ovládáš jen tu českou hatlapatinu z Čech která absolutně nic společného s češtinou. Je smutné, že Češi umí méně česky než např. Moraváci.
Název: Re:Objektiv na ČT se slovenskou moderátorkou
Přispěvatel: Zdenek S. 12. 05. 2014, 23:40:25
Ja taky slovesky neumím, jsem severočech a tady spiš lidi uměj německy, kolikrat tu v kramě slyšim "čechoněmčinu" a hodne koukam na německy programy, takže když davaj ne co ze svk dab, tak hodně často nevím, co dane slovo znamená. A sem toho nazoru že v cz televizích by se mělo mluvit po cz, a v svk tv po sk, ešte sem nevidel aby v německé televizi mluvili česky, když davaj českej film tak je dabovanej německy a když dokument tak je to jako u nas je slyšet utlumený originál pod dabingem, (v polsku se tak dabuje uplně všecko, dokonce i filmy.)

Ty jsi hlavně omezenec který neumí ani česky!!! Já nerozumím té tvojí hatlapatině a žádám o překlad do srozumitelného českého jazyka. Měl by jsi znova nastoupit na ZŠ a zopakovat si předmět ČJ.

Prosím o překlad abych rozuměl tvému nesrozumitelnému příspěvku.
Název: Re:Objektiv na ČT se slovenskou moderátorkou
Přispěvatel: Zdenek S. 12. 05. 2014, 23:45:01
Mně nevadí slovenština jako taková, nedělá mi problém sledovat slovenské stanice a většině slov bez problémů rozumím, například reprízy Aj múdry schybí na českém Smíchově sleduji s oblibou, ale mně jde o princip. Jde mi o to, že ČT je placena z peněz českých diváků, kteří snad mají právo sledovat pořady ve své mateřštině. Kdyby toto udělala česká komerční stanice, bude mi to absolutně jedno. Ve slovenštině ať si ČT dělá pořady pro menšiny, ale ne magazíny určené primárně českým divákům. Pokud jsem se někoho dotknul tím, že jako koncesionář, který musí povinně platit každý měsíc poplatky ČT, požaduji premiérově vyráběné pořady z produkce ČT v češtině, tak se omlouvám, ale za svým názorem si stojím. I Maroš Kramár v Zázracích přírody mluví česky, tak proč by to nešlo i v jiných pořadech?
Maroš Kramár v Zázracích přírody mluví česky kvůli mentálně zaostalým Čechům z Čech, kteří jsou tak zaostalí, že nerozumí slovenštině!!!
Název: Re:Objektiv na ČT se slovenskou moderátorkou
Přispěvatel: Zdenek S. 12. 05. 2014, 23:47:39
Proč si stěžujete až teď? Cca před deseti lety uváděl Milan Lasica pořad "Kam zmizel ten starý song".  Takže to není žádný nový "objev".

Protože před deseti lety platili poplatek za TV moji rodiče, a nikoliv já.

A nebylo to třeba tím, že před deseti lety jsi byl na tom rozumově lépe než nyní?!!!
Název: Re:Objektiv na ČT se slovenskou moderátorkou
Přispěvatel: Jan Novák 12. 05. 2014, 23:49:06
A nejvíc mentálně zaostalý je tu jistý ZS, který každou debatu o češtině zneužívá ke svým moraváckým blábolům.   :(
Název: Re:Objektiv na ČT se slovenskou moderátorkou
Přispěvatel: Zdenek S. 13. 05. 2014, 00:04:47
A nejvíc mentálně zaostalý je tu jistý ZS, který každou debatu o češtině zneužívá ke svým moraváckým blábolům.   :(

Potrefefá hus gágoce, že?! Došli ti argumenty, tak jen kolem sebe kopeš a meleš na prázdno. Já možná podle tebe ťápu moravské bláboly, ale aspoň já a další Moraváci nejsme tak omezení a tupí jak Češi z Čech kteří nerozumí ani slovenštině. Ukaž mě který Čech opravdu ovládá češtinu a kdy jde v českých TV slyšet pravou češtinu a ne jen neustále tu hatlapatinu z Čech. Já taky platím koncesionářské poplatky a tím pádem požaduji vysílání ve srozumitelném českém jazyce, Než vysílání v této hatlapatině, tak to raději tisíckrát vysílání ve slovenštině!!!

PS: Ty tvoje příspěvky jsou většinou vždy pěkné výplody zmatin.
Název: Re:Objektiv na ČT se slovenskou moderátorkou
Přispěvatel: Zdenek S. 13. 05. 2014, 00:15:38
Mně nevadí slovenština jako taková, nedělá mi problém sledovat slovenské stanice a většině slov bez problémů rozumím, například reprízy Aj múdry schybí na českém Smíchově sleduji s oblibou, ale mně jde o princip. Jde mi o to, že ČT je placena z peněz českých diváků, kteří snad mají právo sledovat pořady ve své mateřštině. Kdyby toto udělala česká komerční stanice, bude mi to absolutně jedno. Ve slovenštině ať si ČT dělá pořady pro menšiny, ale ne magazíny určené primárně českým divákům. Pokud jsem se někoho dotknul tím, že jako koncesionář, který musí povinně platit každý měsíc poplatky ČT, požaduji premiérově vyráběné pořady z produkce ČT v češtině, tak se omlouvám, ale za svým názorem si stojím. I Maroš Kramár v Zázracích přírody mluví česky, tak proč by to nešlo i v jiných pořadech?


Já zase jako koncesionář, který musí povinně platit každý měsíc poplatky ČT požaduji po tobě a tobě podobných navrácení mého poplatku z následujícího důvodu. Nevidím jediný důvod proč bych měl platit každý měsíc nějaký poplatek, když je na druhé straně zbytečně vymrhán na překlad filmů, seriálů a podobně ze slovenštiny do češtiny místo toho aby byl využit rozumně na něco užitečného a zbytečně se nerozhazoval za hovadiny.
Název: Re:Objektiv na ČT se slovenskou moderátorkou
Přispěvatel: Jan Novák 13. 05. 2014, 00:16:47
Někdo se nedokáže naučit česky (nebo spíš nechce), a tak obviňuje všechny kolem, že neumí mluvit. Kdybyste místo toho četl diskusi, tak jsem psal, že proti slovenštině nic nemám a rozhodně nemám problém jí rozumět. Ovšem realita vás nezajímá, vaše příspěvky se tu pravidelně objevují jen na téma, jak blbí Češi neumí česky...
Mimochodem, "výplody zmatin" znamená česky co?  ;D
Název: Re:Objektiv na ČT se slovenskou moderátorkou
Přispěvatel: Zdenek S. 13. 05. 2014, 00:19:35
Někdo se nedokáže naučit česky (nebo spíš nechce), a tak obviňuje všechny kolem, že neumí mluvit. Kdybyste místo toho četl diskusi, tak jsem psal, že proti slovenštině nic nemám a rozhodně nemám problém jí rozumět. Ovšem realita vás nezajímá, vaše příspěvky se tu pravidelně objevují jen na téma, jak blbí Češi neumí česky...
Mimochodem, "výplody zmatin" znamená česky co?  ;D

Pořiď si moravsko-český slovník a možná to pochopíš. Já tak kolikrát nerozumí českým zmatinám z Čech.
Název: Re:Objektiv na ČT se slovenskou moderátorkou
Přispěvatel: Zdenek S. 13. 05. 2014, 00:22:19
Někdo se nedokáže naučit česky (nebo spíš nechce), a tak obviňuje všechny kolem, že neumí mluvit. Kdybyste místo toho četl diskusi, tak jsem psal, že proti slovenštině nic nemám a rozhodně nemám problém jí rozumět. Ovšem realita vás nezajímá, vaše příspěvky se tu pravidelně objevují jen na téma, jak blbí Češi neumí česky...
Mimochodem, "výplody zmatin" znamená česky co?  ;D

A není to ostuda, že Češi neumí česky a tím vlastně neovládají rodný jazyk?!
Název: Re:Objektiv na ČT se slovenskou moderátorkou
Přispěvatel: Radek Austyn 13. 05. 2014, 01:06:21
A nejvíc mentálně zaostalý je tu jistý ZS, který každou debatu o češtině zneužívá ke svým moraváckým blábolům.   :(

Potrefefá hus gágoce, že?! Došli ti argumenty, tak jen kolem sebe kopeš a meleš na prázdno. Já možná podle tebe ťápu moravské bláboly, ale aspoň já a další Moraváci nejsme tak omezení a tupí jak Češi z Čech kteří nerozumí ani slovenštině. Ukaž mě který Čech opravdu ovládá češtinu a kdy jde v českých TV slyšet pravou češtinu a ne jen neustále tu hatlapatinu z Čech. Já taky platím koncesionářské poplatky a tím pádem požaduji vysílání ve srozumitelném českém jazyce, Než vysílání v této hatlapatině, tak to raději tisíckrát vysílání ve slovenštině!!!

PS: Ty tvoje příspěvky jsou většinou vždy pěkné výplody zmatin.

Mě taky tahá za uši, když v mluveném projevu slyším to moravské přehnané změkčování koncovek -li, -mi apod., které do korektního mluveného českého jazyka nepatří, stejně tak další moravské patvary.
Každý je většinou zvyklý mluvit tak, jak je v dané oblasti zvykem. Ano, spisovný český jazyk je třeba zachovávat, ale buďme prosím tolerantní k různým nářečným specifikům.
Když mi někdo tvrdí, že Moraváci mluví spisovně, zatímco Češi nikoliv, tak se mi otevírá kudla v kapse. Jistě, moravské dialekty se tvaroslovím velmi podobají spisovné češtině, ale intonačně mají do spisovné češtiny asi tak daleko jako pražská mluva.
Název: Re:Objektiv na ČT se slovenskou moderátorkou
Přispěvatel: Pavel Zelinka 13. 05. 2014, 06:59:23
Mně zase tahá za ušiska když slyším pražský přízvuk a intonaci, koncovky ej (malej, šikovnej), vynechávání í (mají x maj), používání ý (malý děcka x malé děcka), záměna é z í (vím x vém). Ano každý mluví nejak, ale nemyslím si, že by moravské dialekty převážely v televizi, to spíš ty české a obzvlášť pražské...
Aji dabing je tak nastavený... Slyšeli jste nekdy moravský dabing - to je v našem státě zakázané, viz Popelka
http://www.novinky.cz/kultura/187920-travnicka-v-popelce-nechal-reziser-predabovat-kvuli-brnenskemu-akcentu.html
Za to pražský slyším všade...
Tož tak....
Název: Re:Objektiv na ČT se slovenskou moderátorkou
Přispěvatel: Radek Austyn 13. 05. 2014, 08:07:01
Mně zase tahá za ušiska když slyším pražský přízvuk a intonaci, koncovky ej (malej, šikovnej), vynechávání í (mají x maj), používání ý (malý děcka x malé děcka), záměna é z í (vím x vém). Ano každý mluví nejak, ale nemyslím si, že by moravské dialekty převážely v televizi, to spíš ty české a obzvlášť pražské...
Aji dabing je tak nastavený... Slyšeli jste nekdy moravský dabing - to je v našem státě zakázané, viz Popelka
http://www.novinky.cz/kultura/187920-travnicka-v-popelce-nechal-reziser-predabovat-kvuli-brnenskemu-akcentu.html
Za to pražský slyším všade...
Tož tak....
Nechci se na těchto stránkách pouštět do podrobného rozboru českých a moravských dialektů. Takže jen stručně: Na území Moravy i Čech existuje několik původních dialektů, které se od sebe liší. I v Čechách lze poznat, zda člověk pochází např. z Plzně, Českých Budějovic, Pardubic, Prahy atd. Tato původní česká nářečí ale mají několik společných rysů, znaků, kterým se říká interdialekt (koncovky -ej, krácení koncovek atd.), což je vlastně taková hovorová (nespisovná) čeština. Tento interdialekt se časem přirozeně rozšířil i např. na Vysočinu a i do pár oblastí Moravy. Proto se dnes tato nejrozšířenější forma hovorového jazyka používá i ve filmech. Pomáhá to prostě autentičnosti postav.

P.S.: "malé děcka" ... správně by mělo být "malá děcka"... i když to slovo "děcka" je přesně ten moravský patvar, který mnoho lidí už považuje za spisovný. Jazyky v jednotlivých oblastech se prostě prolínají a je to přirozený vývoj.
Název: Re:Objektiv na ČT se slovenskou moderátorkou
Přispěvatel: Jan Bajger 13. 05. 2014, 08:40:28
Po rozpadu Evropské Unie se znova vytvoří Československá republika. Tak si zvykejte...
Název: Re:Objektiv na ČT se slovenskou moderátorkou
Přispěvatel: Caraiman 13. 05. 2014, 08:43:48
Mně zase tahá za ušiska když slyším pražský přízvuk a intonaci, koncovky ej (malej, šikovnej), vynechávání í (mají x maj), používání ý (malý děcka x malé děcka), záměna é z í (vím x vém). Ano každý mluví nejak, ale nemyslím si, že by moravské dialekty převážely v televizi, to spíš ty české a obzvlášť pražské...
Aji dabing je tak nastavený... Slyšeli jste nekdy moravský dabing - to je v našem státě zakázané, viz Popelka
http://www.novinky.cz/kultura/187920-travnicka-v-popelce-nechal-reziser-predabovat-kvuli-brnenskemu-akcentu.html
Za to pražský slyším všade...
Tož tak....

Dallas, Big Ben, Pobřežní hlídka...
Název: Re:Objektiv na ČT se slovenskou moderátorkou
Přispěvatel: Drahoslav Brašule 13. 05. 2014, 10:23:31
Už vidím slováky jak maj českýho moderátora..s tím jejich pitomým jazykovým zákonem.  ::) ::) ::)
P.S: po slovensky hovorím... pro hnidopichy a adminka.
Drahoslav Brašule

Vidím, že jsi nikdy neviděl žádné slovenské pořady na slovenských TV stanicích. Pokud by tomu tak opravdu bylo, tak by jsi musel vědět, že dost slovenských pořadů na slovenských TV jako je různé předávání cen, MISS a podobně běžně moderují čeští moderátoři v češtině.
Nedivím se, že nerozumíš slovenštině, když vlastně ani neumíš česky a ovládáš jen tu českou hatlapatinu z Čech která absolutně nic společného s češtinou. Je smutné, že Češi umí méně česky než např. Moraváci.
Ale umím ty trdlo....jen tady zas nikdo nepochopil vo co de.. neboli vo co gou :D
Název: Re:Objektiv na ČT se slovenskou moderátorkou
Přispěvatel: Petr Svoboda 13. 05. 2014, 10:29:51
Tak nám ta diskuse pěkně ujela, co?

Jsem přesvědčen, že hlavní potíž není v tom, odkud člověk pochází a jaké jazykové vlivy prosazuje. Moraváctví a čecháčkovství, pražština a brněnština (nesprávně hantec). Hlavní potíž je v tom, že jsme slevili ze sdělovací funkce (informativnosti) mluveného slova. A co hůř, deklasovali jsme psaný projev. Takže mluvíme, kecáme, plácáme, aniž bychom vyjádřili myšlenku. A píšeme ještě hůře, než mluvíme.

Místo toho rozebíráme, jestli náhodou v té přemíře prázdných slov, kterými otravujeme vzduch a papír, nezazněl nějaký lokální vliv.
U jednotlivých osob mě to mrzí. Je mi ovšem smutno z toho, když to dělá, či naopak nedodržuje instituce, která to nejen dělat může, ale i má.

Neřeším, jestli z mých peněz platím něco, s čím nesouhlasím. Vždy si mohu říct, že zrovna z mých peněz se platí to, s čím spokojen jsem.
Název: Re:Objektiv na ČT se slovenskou moderátorkou
Přispěvatel: Radek Austyn 13. 05. 2014, 11:09:42
Tak nám ta diskuse pěkně ujela, co?

Jsem přesvědčen, že hlavní potíž není v tom, odkud člověk pochází a jaké jazykové vlivy prosazuje. Moraváctví a čecháčkovství, pražština a brněnština (nesprávně hantec). Hlavní potíž je v tom, že jsme slevili ze sdělovací funkce (informativnosti) mluveného slova. A co hůř, deklasovali jsme psaný projev. Takže mluvíme, kecáme, plácáme, aniž bychom vyjádřili myšlenku. A píšeme ještě hůře, než mluvíme.

Místo toho rozebíráme, jestli náhodou v té přemíře prázdných slov, kterými otravujeme vzduch a papír, nezazněl nějaký lokální vliv.
U jednotlivých osob mě to mrzí. Je mi ovšem smutno z toho, když to dělá, či naopak nedodržuje instituce, která to nejen dělat může, ale i má.

Neřeším, jestli z mých peněz platím něco, s čím nesouhlasím. Vždy si mohu říct, že zrovna z mých peněz se platí to, s čím spokojen jsem.
Naprosto souhlasím!
Název: Re:Objektiv na ČT se slovenskou moderátorkou
Přispěvatel: Daniel Kulhánek 13. 05. 2014, 11:36:54
Už vidím slováky jak maj českýho moderátora..s tím jejich pitomým jazykovým zákonem.  ::) ::) ::)
P.S: po slovensky hovorím... pro hnidopichy a adminka.
Přesně tak. Když dávali pořad v češtině, tak tam byly slovenské titulky. To už je hodně síla!!!
Název: Re:Objektiv na ČT se slovenskou moderátorkou
Přispěvatel: Daniel Kulhánek 13. 05. 2014, 11:40:02
Dnes dopoledne na ČT1 byl pořad Objektiv odmoderovaný slovenskou moderátorkou. Záznam pořadu lze zhlédnout zde: http://www.ceskatelevize.cz/porady/1096911352-objektiv/video/   Může ČT ze zákona vysílat svoje pořady se slovenskou moderací? To nikomu nevadí, že na stanici placené z peněz českých koncesionářů je vyroben a moderován pořad o zahraničních kuriozitách ve slovenštině? Nemám nic proti tomu, když je na ČT odvysílán nějaký slovenský film či seriál v původním znění, ale vyrobit úplně nový pořad pro české diváky ve slovenštině, navíc ještě jeden z nejstarších pořadů na českých obrazovkách s letitou historií, to je podle mě ze strany ČT velký přešlap.


Absolutně zbytečné vlákno, je snad v tomto státě někdo, kdo slovensky nerozumí? proč by měl vadit pořad ve slovenštině?
Já osobně rozumím, ale poslouchat to nemíním. Jsme v Česku, tak česky! Když budu chtít slyšet slovenštinu, tak si pustím Slováky.
Název: Re:Objektiv na ČT se slovenskou moderátorkou
Přispěvatel: micha 13. 05. 2014, 12:07:39
Absolutně zbytečné vlákno, je snad v tomto státě někdo, kdo slovensky nerozumí? proč by měl vadit pořad ve slovenštině?
Já osobně rozumím, ale poslouchat to nemíním. Jsme v Česku, tak česky! Když budu chtít slyšet slovenštinu, tak si pustím Slováky.
Typický projev primitivního uvažování. Jazyk je dorozumívací prostředek - kdo chce komunikovat, ten rozumí...  8)
Název: Re:Objektiv na ČT se slovenskou moderátorkou
Přispěvatel: Stefan Bukovan 13. 05. 2014, 13:04:30
Už vidím slováky jak maj českýho moderátora..s tím jejich pitomým jazykovým zákonem.  ::) ::) ::)
P.S: po slovensky hovorím... pro hnidopichy a adminka.
Přesně tak. Když dávali pořad v češtině, tak tam byly slovenské titulky. To už je hodně síla!!!

KEDY A KDE???? Teda ak si odmyslím zopár priblbých reklám, kde sú titulky len kvôli tomu, aby si tie reklamy niekto všimol.

A ak narážate na tú viac ako DESAŤ rokov starú kauzu, keď TV JOJ otitulkovala časť českojazyčných relácií (čo bol v drvivej väčšine aj tak len DABING pôvodného programu z angličtiny, nie pôvodné české programy), tak to nemá žiaden súvis s jazykovým zákonom, ale s licenčnými podmienkami TV JOJ - v licencii mali pomer slovenského a českého vysielania 80:20%. Lenže TV to nedokázala splniť, preto licenciu obchádzala titulkovaním časti relácií, aby splnila VLASTNÉ licenčné podmienky. Slovenská RVR to hodnotila ako porušenie licencie už v roku 2003.... Ako som už písal - Slovenský jazykový zákon umožňuje vysielanie PôVODNÝCH českojazyčných (ale aj poľských, ruských, ukrajinských...) programov v češtine (poľštine, ukrajinčine, ruštine...) BEZ OBMEDZENIA a TITULKOVANIA. Nie je možný len český (atď.) dabing vyrobený po roku 2008.


A naviac - minimálne od roku 2000 platí v SR zákon, ktorý prikazuje, že určité percento relácií MUSÍ BYŤ DOSTUPNÉ Aj PRE NEPOČUJÚCICH. A k tomu slúžia PRÁVE TITULKY. Takže ak sú niekde titulky, tak to nemá NIČ SPOLOČNÉ s češtinou, ale je to tam kvôli NEPOČUJÚCIM. Pokaiľ viem, tak aj ČT používa pre tento účel titulky a nebude to kvôli tomu, že jej diváci NEROZUMEJÚ HOVORENEJ ČEŠTINE.
Název: Re:Objektiv na ČT se slovenskou moderátorkou
Přispěvatel: Jan Novák 13. 05. 2014, 13:24:46
A naviac - minimálne od roku 2000 platí v SR zákon, ktorý prikazuje, že určité percento relácií MUSÍ BYŤ DOSTUPNÉ Aj PRE NEPOČUJÚCICH. A k tomu slúžia PRÁVE TITULKY. Takže ak sú niekde titulky, tak to nemá NIČ SPOLOČNÉ s češtinou, ale je to tam kvôli NEPOČUJÚCIM. Pokaiľ viem, tak aj ČT používa pre tento účel titulky a nebude to kvôli tomu, že jej diváci NEROZUMEJÚ HOVORENEJ ČEŠTINE.
Pro tento účel se ale používají skryté titulky. Kromě speciálních zpráv pro neslyšící před 20. hodinou na ČT2.
Název: Re:Objektiv na ČT se slovenskou moderátorkou
Přispěvatel: Petr Svoboda 13. 05. 2014, 14:07:57
Pro tento účel se ale používají skryté titulky. Kromě speciálních zpráv pro neslyšící před 20. hodinou na ČT2.
Skryté titulky, ano.
Ale ne u nás. U nás se za skryté titulky vydává dost šílená funkce na určité stránce teletextu. Tedy v pozemáku ČT.
Naštěstí na satelitu jsou poctivé DVB titulky.
Název: Re:Objektiv na ČT se slovenskou moderátorkou
Přispěvatel: Jan Novák 13. 05. 2014, 14:22:53
Ta funkce není nijak šílená, je to ještě pozůstatek analogu. Ale proč nepoužívají normální DVB titulky je mi taky záhadou, zvlášť u ČT, která si celý mux sestavuje sama.
Název: Re:Objektiv na ČT se slovenskou moderátorkou
Přispěvatel: ksilt 13. 05. 2014, 15:17:09
Videl bych to na nehomogennost prostredi. Ne kazdy prijimac umi spravne s DVB zpracovat. Uzivatele by si hromadne stezovali, to je vic nez jisty. Navic, kazdy poskytovatel obsahu si vybira podobu DVB titulku po svem a to je opet neco co by se nekomu nemuselo libit, rozdilny font, barva, umisteni ve obraze atd. Teletext titulky navic nezaberou tolik z datoveho prostoru oproti bitmapovym DVB titulkum, v nekterych pripadech to muze byt pro provozovatele docela problem. Osobne DVB titulky preferuju, ale s txt se daji delat take divy.

Pro zajimavost: pravdepodobne asi nejvyspelejsi evropska platforma Sky UK, DVB titulky take nepouziva, naopak pracuje s teletextovymi, ktere ve svych proprietarnich prijimacich defaultne zvetsuje na velikost prumerne standartnich DVB titulku a barevne a znakove odlisuje tak aby pro neslysiciho bylo poznat, ze hovori i postava mimo obraz, ci v obraze mluvi vice osob najednou ...
Název: Re:Objektiv na ČT se slovenskou moderátorkou
Přispěvatel: Jan Novák 13. 05. 2014, 15:46:38
Problém TTX titulků je hlavně v tom, že ČT v HD TTX ze záhadných důvodů nepodporuje (přitom UPC to funguje).
Název: Re:Objektiv na ČT se slovenskou moderátorkou
Přispěvatel: Malata1 Jak 13. 05. 2014, 15:54:45
Kdysi tu byl článek ve kterém někdo z ČT tvrdil, že teletext u HD je nestandardní, protože se dává někam do řádků SD a to by při vyšším rozlišení mohlo dělat problém s obrazem. No nevím, už tehdy byl teletext třeba u německých HD programů normálně k dispozici...

EDIT: Konkrétně tady: http://www.digizone.cz/clanky/proc-hd-programy-ceske-televize-nevysilaji-teletext-nejde-to-vysvetluje-ct/
Název: Re:Objektiv na ČT se slovenskou moderátorkou
Přispěvatel: Horal 13. 05. 2014, 16:46:43
Dnes dopoledne na ČT1 byl pořad Objektiv odmoderovaný slovenskou moderátorkou. Záznam pořadu lze zhlédnout zde: http://www.ceskatelevize.cz/porady/1096911352-objektiv/video/   Může ČT ze zákona vysílat svoje pořady se slovenskou moderací? To nikomu nevadí, že na stanici placené z peněz českých koncesionářů je vyroben a moderován pořad o zahraničních kuriozitách ve slovenštině? Nemám nic proti tomu, když je na ČT odvysílán nějaký slovenský film či seriál v původním znění, ale vyrobit úplně nový pořad pro české diváky ve slovenštině, navíc ještě jeden z nejstarších pořadů na českých obrazovkách s letitou historií, to je podle mě ze strany ČT velký přešlap.
..co je to moderace??
odmoderovaný slovenskou moderátorkou..
Vždyť Ty člověče ani česky neumíš. Co tak napsat slovenská hlasatelka (redaktorka) vystupovala v pořadu objektiv, v pořadu objektiv dnes poprvé zazněl slovenský jazyk v podání paní xy nebo něco na ten způsob...
Přitom se tu biješ za češtinu.
Název: Re:Objektiv na ČT se slovenskou moderátorkou
Přispěvatel: ivovi 13. 05. 2014, 17:02:33
Kdysi tu byl článek ve kterém někdo z ČT tvrdil, že teletext u HD je nestandardní, protože se dává někam do řádků SD a to by při vyšším rozlišení mohlo dělat problém s obrazem. No nevím, už tehdy byl teletext třeba u německých HD programů normálně k dispozici...

EDIT: Konkrétně tady: http://www.digizone.cz/clanky/proc-hd-programy-ceske-televize-nevysilaji-teletext-nejde-to-vysvetluje-ct/

A taky u toho clanku byla diskuze, ve kterem nekdo tvrdil, ze to je nesmysl (http://www.digizone.cz/clanky/proc-hd-programy-ceske-televize-nevysilaji-teletext-nejde-to-vysvetluje-ct/nazory/248032/). :)
Název: Re:Objektiv na ČT se slovenskou moderátorkou
Přispěvatel: oreh 07. 09. 2014, 11:07:33
Vůbec nic nemám proti slovenštině - patřím ke generaci, kdy slovenština byla v našich školách, médiích, knihách a dokonce i dnes mám v zaměstnání kolegy mluvící pouze slovensky, takže potud OK. Nicméně musím říct, že v pořadu Objektiv mi moderování ve slovenštině, prokládané příjemným hlasem českých komentátorů k jednotlivým vstupům, přišlo VELMI rušivé.

Jindrová
Název: Re:Objektiv na ČT se slovenskou moderátorkou
Přispěvatel: oreh 07. 09. 2014, 11:11:08
protože toto je velmi rušivé!!! Nejen uchu ale i celému pořadu. Pan Lasica by mohl moderovat i několik pořadů na ČT1 a věřím, že by to drtivé většině diváku nevadilo.
Název: Re:Objektiv na ČT se slovenskou moderátorkou
Přispěvatel: BaraE 03. 11. 2014, 13:53:06
Dobrý den,

nejprve bych chtěla poděkovat za toto téma a ráda bych podotkla, že jsem se Slovenský jazyk nikdy neučila a tomuto jazyku rozumím jen obtížně. Přinejmenším by v takovém případě měly být k pořadu přidány titulky. Tímto apeluji na ostatní diváky, kteří sdílí můj názor, že Slovenský jazyk do pořadu jako je Objektiv nepatří, aby napsali do České televize a nediskutovali o tomto tématu jen na tomto fóru. Jedině takovým aktivním přístupem budeme schopni něco změnit.

Děkuji těm, kteří jsou ochotni obětovat trochu svého cenného času.
Název: Re:Objektiv na ČT se slovenskou moderátorkou
Přispěvatel: Dan Rozsíval 03. 11. 2014, 14:32:59
Tímto apeluji na ostatní diváky, kteří sdílí můj názor

Naštěstí všichni opravdu nesdílíme.
Název: Re:Objektiv na ČT se slovenskou moderátorkou
Přispěvatel: Aleš Kovářík 03. 11. 2014, 15:15:59
Tímto apeluji na ostatní diváky, kteří sdílí můj názor

Naštěstí všichni opravdu nesdílíme.
No já ho víceméně sdílím. Sice jsem jí včera rozuměl (žiju v Brně a bez slovenštiny bych tady ani nemohl jít do lékárny), ale v televizi u moderátora prostě slovenštinu nechci. Nemám problém, když je hostem pořadu slovák a mluví slovensky, ale nevím, proč by měl slovensky mluvit moderátor. Nemám problém s jeho národností, jen to, že za českou televizi mluví slovensky. Žije tu spousta slovenských herců, co mluví česky - to je naprosto v pořádku.

Lidé v  polském pohraničí taky většinou rozumí polštině, ale představa, že bude objektiv nebo jiný pořad na ČT s polským komentářem by se asi nelíbila ani vám pane Rozsívale, či komukoliv kdo z pohraničí není.
Název: Re:Objektiv na ČT se slovenskou moderátorkou
Přispěvatel: micha 03. 11. 2014, 16:34:35
No já ho víceméně sdílím. Sice jsem jí včera rozuměl (žiju v Brně a bez slovenštiny bych tady ani nemohl jít do lékárny), ale v televizi u moderátora prostě slovenštinu nechci. Nemám problém, když je hostem pořadu slovák a mluví slovensky, ale nevím, proč by měl slovensky mluvit moderátor. Nemám problém s jeho národností, jen to, že za českou televizi mluví slovensky. Žije tu spousta slovenských herců, co mluví česky - to je naprosto v pořádku.

Lidé v  polském pohraničí taky většinou rozumí polštině, ale představa, že bude objektiv nebo jiný pořad na ČT s polským komentářem by se asi nelíbila ani vám pane Rozsívale, či komukoliv kdo z pohraničí není.
Vzhledem k tomu, že Češi a Slováci žili v jednom státě po několik desetiletí, mi výhrady vůči slovenštině v českém TV programu přijdou úsměvné... Čiší mi z toho česká malost, nedostatek tolerance a obyčejná lidská hloupost.
Název: Re:Objektiv na ČT se slovenskou moderátorkou
Přispěvatel: ivovi 03. 11. 2014, 17:03:17
Taky mne slovenstina v CT nevadi. Na druhou stranu chapu, ze pro nekoho mladsiho to muze byt problem. A nemusi jit o malost, ale proste jen slovenstine nekteri dobre nerozumi.
Název: Re:Objektiv na ČT se slovenskou moderátorkou
Přispěvatel: Aleš Kovářík 03. 11. 2014, 17:59:17
No já ho víceméně sdílím. Sice jsem jí včera rozuměl (žiju v Brně a bez slovenštiny bych tady ani nemohl jít do lékárny), ale v televizi u moderátora prostě slovenštinu nechci. Nemám problém, když je hostem pořadu slovák a mluví slovensky, ale nevím, proč by měl slovensky mluvit moderátor. Nemám problém s jeho národností, jen to, že za českou televizi mluví slovensky. Žije tu spousta slovenských herců, co mluví česky - to je naprosto v pořádku.

Lidé v  polském pohraničí taky většinou rozumí polštině, ale představa, že bude objektiv nebo jiný pořad na ČT s polským komentářem by se asi nelíbila ani vám pane Rozsívale, či komukoliv kdo z pohraničí není.
Vzhledem k tomu, že Češi a Slováci žili v jednom státě po několik desetiletí, mi výhrady vůči slovenštině v českém TV programu přijdou úsměvné... Čiší mi z toho česká malost, nedostatek tolerance a obyčejná lidská hloupost.
Ano, po několik desetiletí jsme žili i v jednom Rakousku-Uhersku. Asi jsme teda všichni "malí a obyčejně lidsky hloupí", když nerozumíme maďarštině či němčině.
Název: Re:Objektiv na ČT se slovenskou moderátorkou
Přispěvatel: Petr Svoboda 03. 11. 2014, 18:17:09
Vzhledem k tomu, že Češi a Slováci žili v jednom státě po několik desetiletí, mi výhrady vůči slovenštině v českém TV programu přijdou úsměvné... Čiší mi z toho česká malost, nedostatek tolerance a obyčejná lidská hloupost.
Proč takto ostře?
Podle mě, slabá asimilace z minulosti taky znamená dostatek naší hrdosti na vlastní zemi a jazyk. A historicky pokažené unitářství bych si rozhodně netroufnul označit nedostatkem tolerance, natož pak ještě ostřejšími slovy. Kam se třeba poděla tolerance při přípravě a schvalování slovenského jazykového zákona? I když chápu, že čeština nebyla jeho hlavním terčem.
Slovenštinu mám skutečně rád, ale stále je to pro mě cizí jazyk. Na rozdíl od češtiny a všech odrůd moravštiny. To jsou „jazyky“, které chci ve veřejnoprávním médiu slyšet jako komunikační prostředek.
Název: Re:Objektiv na ČT se slovenskou moderátorkou
Přispěvatel: Jan Novák 03. 11. 2014, 19:15:44
Dobrý den,
nejprve bych chtěla poděkovat za toto téma a ráda bych podotkla, že jsem se Slovenský jazyk nikdy neučila a tomuto jazyku rozumím jen obtížně. Přinejmenším by v takovém případě měly být k pořadu přidány titulky....
Titulky jsou. Zkuste teletext a stránku 888.
Název: Re:Objektiv na ČT se slovenskou moderátorkou
Přispěvatel: Pamětník 03. 11. 2014, 19:43:10
Ano, po několik desetiletí jsme žili i v jednom Rakousku-Uhersku. Asi jsme teda všichni "malí a obyčejně lidsky hloupí", když nerozumíme maďarštině či němčině.
Připadám si dost starý, ale v CK mocnářství jsem už nežil. Vám je asi Aleši přes 100 let, že to pamatujete a stále vládnete maďarštinou a němčinou? Zato já jsem chodil do školy, kdy u nás byla povinná ruština a určitě jí stále ještě rozumím lépe, než třeba polštině.  ;)
Název: Re:Objektiv na ČT se slovenskou moderátorkou
Přispěvatel: Zdenek S. 03. 11. 2014, 20:05:30
Vzhledem k tomu, že Češi a Slováci žili v jednom státě po několik desetiletí, mi výhrady vůči slovenštině v českém TV programu přijdou úsměvné... Čiší mi z toho česká malost, nedostatek tolerance a obyčejná lidská hloupost.
Proč takto ostře?
Podle mě, slabá asimilace z minulosti taky znamená dostatek naší hrdosti na vlastní zemi a jazyk. A historicky pokažené unitářství bych si rozhodně netroufnul označit nedostatkem tolerance, natož pak ještě ostřejšími slovy. Kam se třeba poděla tolerance při přípravě a schvalování slovenského jazykového zákona? I když chápu, že čeština nebyla jeho hlavním terčem.
Slovenštinu mám skutečně rád, ale stále je to pro mě cizí jazyk. Na rozdíl od češtiny a všech odrůd moravštiny. To jsou „jazyky“, které chci ve veřejnoprávním médiu slyšet jako komunikační prostředek.


Pane Svobodo a proč vy sám taky takto ostře? Pro mne je zase spíše cizím jazykem ta čeština co je veřejnoprávním médiu slyšet převážně než právě ta kvalitní slovenština-slovenčina. Opravdu myslíte češtinu nebo tu českou hatlapatinu co nemá absolutně nic společného s opravdovou češtinou, když píšete "Na rozdíl od češtiny a všech odrůd moravštiny." Chtěl bych po Vás vědět jak vy sám by jste nazval tuto českou češtinu kterou lze obvykle slyšet místo opravdové češtiny. Právě že ta čeština nebo vlastně "moravština" kterou se mluví na většině Moravy má nejblíže k češtině oproti té češtině která se běžně používá v Čechách a to hlavně ve středních a v samotné Praze.

Závěr je takový, že chci ve veřejnoprávním médiu slyšet jako komunikační prostředek opravdovou češtinu a ne tu češtinu jako je "von, dobrej, rejže, je to dobrý, vokno, vojel a podobně" a nebo když tak raději aspoň tu dobrou slovenčinu-slovenštinu.

Název: Re:Objektiv na ČT se slovenskou moderátorkou
Přispěvatel: Zdenek S. 03. 11. 2014, 20:08:50
Vůbec nic nemám proti slovenštině - patřím ke generaci, kdy slovenština byla v našich školách, médiích, knihách a dokonce i dnes mám v zaměstnání kolegy mluvící pouze slovensky, takže potud OK. Nicméně musím říct, že v pořadu Objektiv mi moderování ve slovenštině, prokládané příjemným hlasem českých komentátorů k jednotlivým vstupům, přišlo VELMI rušivé.

Jindrová

Bože, už tu zase a opět začínáte řešit s odpuštěním hovadiny. Pro mne je zase rušívá nespisovná česká čeština.
Název: Re:Objektiv na ČT se slovenskou moderátorkou
Přispěvatel: Zdenek S. 03. 11. 2014, 20:20:53
Dobrý den,

nejprve bych chtěla poděkovat za toto téma a ráda bych podotkla, že jsem se Slovenský jazyk nikdy neučila a tomuto jazyku rozumím jen obtížně. Přinejmenším by v takovém případě měly být k pořadu přidány titulky. Tímto apeluji na ostatní diváky, kteří sdílí můj názor, že Slovenský jazyk do pořadu jako je Objektiv nepatří, aby napsali do České televize a nediskutovali o tomto tématu jen na tomto fóru. Jedině takovým aktivním přístupem budeme schopni něco změnit.

Děkuji těm, kteří jsou ochotni obětovat trochu svého cenného času.

Báro, já zase pro změnu zavolám do České televize, že právě raději tu kvalitní slovenštinu, když už někteří zaměstnanci a moderátoři atd. nepoužívají spisovnou nebo srozumitelnou češtinu.
Název: Re:Objektiv na ČT se slovenskou moderátorkou
Přispěvatel: Zdenek S. 03. 11. 2014, 20:30:00
Tímto apeluji na ostatní diváky, kteří sdílí můj názor

Naštěstí všichni opravdu nesdílíme.
No já ho víceméně sdílím. Sice jsem jí včera rozuměl (žiju v Brně a bez slovenštiny bych tady ani nemohl jít do lékárny), ale v televizi u moderátora prostě slovenštinu nechci. Nemám problém, když je hostem pořadu slovák a mluví slovensky, ale nevím, proč by měl slovensky mluvit moderátor. Nemám problém s jeho národností, jen to, že za českou televizi mluví slovensky. Žije tu spousta slovenských herců, co mluví česky - to je naprosto v pořádku.

Lidé v  polském pohraničí taky většinou rozumí polštině, ale představa, že bude objektiv nebo jiný pořad na ČT s polským komentářem by se asi nelíbila ani vám pane Rozsívale, či komukoliv kdo z pohraničí není.

Pane Kovaříku,
jestli o tom nevíte tak podle jednoho zákona České republiky je vlastně slovenština druhým úředním jazykem v České republice a mohou se v ní např. dokládat dokumenty u soudu a podobně? Kdo aspoň trochu umí používat mozek, tak nemůže mít problém porozumět slovenštině. Já jsem se např. v polském vnitrozemí (střed Polska a žádné moravskoslezsko-polské pohraničí) bez problému komunikoval s Poláky a domluvili jsme se. Já jsem mluvil česky, oni polsky a to jsem se přitom nikdy polsky neučil a ani jsem tam nikdy nežil. Srovnávat polštinu se slovenštinou je snad nesrovnatelné.
Název: Re:Objektiv na ČT se slovenskou moderátorkou
Přispěvatel: Dan Rozsíval 03. 11. 2014, 20:37:26
Dušan Sloboda: naprostý souhlas a velký palec nahoru za takový názor, kolegu Kováříka nemá absolutně žádný smysl komentovat.
Název: Re:Objektiv na ČT se slovenskou moderátorkou
Přispěvatel: Petr Svoboda 04. 11. 2014, 08:46:25
Pane Kovaříku,
jestli o tom nevíte tak podle jednoho zákona České republiky je vlastně slovenština druhým úředním jazykem v České republice a mohou se v ní např. dokládat dokumenty u soudu a podobně?
To není pravda. Stačí se podívat do Správního řádu, který říká, že: „V řízení se jedná a písemnosti se vyhotovují v českém jazyce.“ Takže úřad nemá jinou volbu než český jazyk. Potud tedy k termínu „úřední jazyk“, tebou nesprávně použitý (už třeba to slovíčko VLASTNĚ).
Kdyby zde byla ČT „úřadem“, zakazoval by jí slovenštinu Zákon. Ale ona není.
A my zde vedeme debatu, jak kdo cítí, že by se ČT měla chovat. Dovolávat se příkazů a zákazů shora, stejně jako okřikovat spoludiskutující nebo je přímo nařknout z hlouposti, je zbytečné. Názory, ne příkazy.
Název: Re:Objektiv na ČT se slovenskou moderátorkou
Přispěvatel: micha 04. 11. 2014, 10:28:30
To není pravda. Stačí se podívat do Správního řádu, který říká, že: „V řízení se jedná a písemnosti se vyhotovují v českém jazyce.“ Takže úřad nemá jinou volbu než český jazyk. Potud tedy k termínu „úřední jazyk“, tebou nesprávně použitý (už třeba to slovíčko VLASTNĚ).
Kdyby zde byla ČT „úřadem“, zakazoval by jí slovenštinu Zákon. Ale ona není.
A my zde vedeme debatu, jak kdo cítí, že by se ČT měla chovat. Dovolávat se příkazů a zákazů shora, stejně jako okřikovat spoludiskutující nebo je přímo nařknout z hlouposti, je zbytečné. Názory, ne příkazy.
Žádný zákon slovenštinu nezakazuje. Správní řád, část 2, hlava II, § 16, odst. 1: V řízení se jedná a písemnosti se vyhotovují v českém jazyce. Účastníci řízení mohou jednat a písemnosti mohou být předkládány i v jazyce slovenském.

Ale pojďme se radši řídit zdravým selským rozumem... Pokuď mají někteří občané problém se slovenským jazykem ve veřejném prostoru, ať osloví svého zástupce v senátu nebo Parlamentu, sepíše petici a dá podnět ke vzniku zákona o výhradném používaní ČJ ve veřejnoprávních médiích. Úpřimně, po vystoupení české prezidenta v médiích, bych teď spíše řešil jiné jazykové záležitosti...
Název: Re:Objektiv na ČT se slovenskou moderátorkou
Přispěvatel: Petr Svoboda 04. 11. 2014, 11:00:05
Žádný zákon slovenštinu nezakazuje. Správní řád, část 2, hlava II, § 16, odst. 1: V řízení se jedná a písemnosti se vyhotovují v českém jazyce. Účastníci řízení mohou jednat a písemnosti mohou být předkládány i v jazyce slovenském.
To co píšeš tučně, je tak obecné, že nemůžu reagovat.
Ale když už se chceš vrtat v těch normách (a nejsem šťastný, že se zase vracíme jen k příkazům a zákazům, místo abychom mluvili o názorech), rozumíš oběma větám, co píšeš italikou?
Zatímco první věta jasně říká, že celé řízení bude v češtině (výhradně) a všechny řeči a papíry, které úřad vydá, budou v češtině (výhradně). Účastník na úřadě může mluvit a psát slovensky a je na úředníkovi, aby porozuměl - ovšem nikoli, aby také slovensky psal a mluvil - on dále „pojede“ jen česky. U všech ostatních jazyků je odpovědnost plně na účastníkovi, aby mu úředník porozuměl a aby účastník porozuměl úředníkovi.

Zpět k mému názorů. Já pocitově vnímám ČT trošku jako „úřad“ a i když asi ČT slovenštině rozumí, nevidím rád, že ke mě ústy svého moderátora (tedy nikoli herce či účastníka reportáže) mluví slovensky.
Spolufinancuji, tak se i vyjadřuji. Nemám potřebu jí to přikazovat, zakazovat, bombardovat je e-maily… Stejně tak kamenovat kohokoli, kdo má jiný názor. Ani svolávat podpisové akce. Ani iniciovat nový zákon. Nejsme v Slovensku.
Název: Re:Objektiv na ČT se slovenskou moderátorkou
Přispěvatel: micha 04. 11. 2014, 11:24:30
Zatímco první věta jasně říká, že celé řízení bude v češtině (výhradně) a všechny řeči a papíry, které úřad vydá, budou v češtině (výhradně). Účastník na úřadě může mluvit a psát slovensky a je na úředníkovi, aby porozuměl - ovšem nikoli, aby také slovensky psal a mluvil - on dále „pojede“ jen česky. U všech ostatních jazyků je odpovědnost plně na účastníkovi, aby mu úředník porozuměl a aby účastník porozuměl úředníkovi.
Úředník není pánbůh a protože žijeme v EU, kde je 25 úředních jazyků, tak by měl z nich standardně ovládat alespoň 2. To je můj pocit... Je to o komunikaci a vůli se domluvit - v plném smyslu tohoto slova.

Citace
Zpět k mému názorů. Já pocitově vnímám ČT trošku jako „úřad“ a i když asi ČT slovenštině rozumí, nevidím rád, že ke mě ústy svého moderátora (tedy nikoli herce či účastníka reportáže) mluví slovensky.
Spolufinancuji, tak se i vyjadřuji. Nemám potřebu jí to přikazovat, zakazovat, bombardovat je e-maily… Stejně tak kamenovat kohokoli, kdo má jiný názor. Ani svolávat podpisové akce. Ani iniciovat nový zákon. Nejsme v Slovensku.
Já ČT vnímám, jako jedno další médium a ani ve snu by mne nenapadlo jí vnímat jako "úřad". A pokud ano, tak platí to, co jsem napsal v předešlém odstavci...
Název: Re:Objektiv na ČT se slovenskou moderátorkou
Přispěvatel: Petr Svoboda 04. 11. 2014, 11:59:06
Úředník není pánbůh a protože žijeme v EU, kde je 25 úředních jazyků, tak by měl z nich standardně ovládat alespoň 2. To je můj pocit... Je to o komunikaci a vůli se domluvit - v plném smyslu tohoto slova.
Tohle nechám na tobě. V takové směsi nesourodých pojmů se nezorientuju. Jen připomínám, že úředník není úřad. A doufám, že nenastane stav, kdy bude rovnítko mezi prací úřadu a vůlí. Ten stav má totiž své jméno: anarchie.

Já ČT vnímám, jako jedno další médium a ani ve snu by mne nenapadlo jí vnímat jako "úřad".

Pro mě není veřejnoprávní televize jen „další“ a také má každá speciální úkoly spojené s dalšími právy a povinnostmi. A těch povinností (zde cítím ten „úřad“) je jednoznačně více, proto za to dostává zaplaceno. A počítá s veřejnou kontrolou. V Británii i v ČR.
Název: Re:Objektiv na ČT se slovenskou moderátorkou
Přispěvatel: micha 04. 11. 2014, 13:18:59
Pojem "veřejnoprávný", v době mobilních komunikací, internetu a online médií, považují za zastaralý. Nevidím jediný účel, který nemůže být plnohodnotně zastoupen zmiňovanými prostředky, aby byl výhradně institucionalizován v ČT nebo ČRo... Tady jde hlavně o peníze.

Takže, názory jsem si vyměnili a přeji hezký den!  8)
Název: Re:Objektiv na ČT se slovenskou moderátorkou
Přispěvatel: Monciky 30. 10. 2016, 13:46:42
Mnozí z vás se vyjádřují, že jim nevadí slovenština na českých obrazovkách, mně taky ne.
Ale slovenština spisovná, slovenština je měkká, jazyk líbozvučný. Ne to, co předvádí paní
v Objektivu! To je pro slováky utrpení! Ať paní přestane mluvit česko-slovensky a mluví pouze
slovensky, pěkně spisovně. To její moderování se opravdu nedá poslouchat.
Hezký den všem!
Název: Re:Objektiv na ČT se slovenskou moderátorkou
Přispěvatel: BeatJ 30. 10. 2016, 15:15:14
Ty se taky nedáš poslouchat, natož číst..
Název: Re:Objektiv na ČT se slovenskou moderátorkou
Přispěvatel: Jan Pavlis 30. 10. 2016, 18:48:25
Dnes po prvních jejich dvou slovech jsem si myslel,že bude mluvit česky.
Název: Re:Objektiv na ČT se slovenskou moderátorkou
Přispěvatel: KarelD 04. 05. 2017, 08:30:59
Opravdu nerozumím tomu, proč se nenaučí česky a obtěžuje nás již tak všudypřítomnou slovenštinou. Nechápu, proč by měla český pořad moderovat slovensky.
Název: Re:Objektiv na ČT se slovenskou moderátorkou
Přispěvatel: kolenac2 04. 05. 2017, 09:06:39
Dokud nás nějaký moderátor na ČT nezdraví salam alejkum, tak není ještě tak zle.
Název: Re:Objektiv na ČT se slovenskou moderátorkou
Přispěvatel: Adolf Shitler 04. 05. 2017, 09:23:35
Zaregistrovat se jenom kvůli napsání takové pitomosti, to je teda síla :D
Název: Re:Objektiv na ČT se slovenskou moderátorkou
Přispěvatel: Čestmír Polák 04. 05. 2017, 09:53:30
Opravdu nerozumím tomu, proč se nenaučí česky a obtěžuje nás již tak všudypřítomnou slovenštinou. Nechápu, proč by měla český pořad moderovat slovensky.

Zvláště teď, kdy jsou zablokovány slovenské televizní programy na českých kartách je důležité, abychom alespoň částečně slovenštinu slyšeli. Já si někdy ani neuvědomím, že moderátorka slovensky mluví. Chtěl bych vědět, co Vám na tom vadí?
Název: Re:Objektiv na ČT se slovenskou moderátorkou
Přispěvatel: Dan Rozsíval 04. 05. 2017, 13:40:44
Zaregistrovat se jenom kvůli napsání takové pitomosti, to je teda síla :D

Tak nějak. Nejspíš nuda.
Název: Re:Objektiv na ČT se slovenskou moderátorkou
Přispěvatel: lkozakl 04. 05. 2017, 15:54:40
Zbyl už vůbec na Slovensku někdo gramotný,nebo uvolňují místo imigrantům ?
Název: Re:Objektiv na ČT se slovenskou moderátorkou
Přispěvatel: lkozakl 04. 05. 2017, 15:58:08
Citace: Jiří Svoboda  11. 05. 2014, 18:54:33 Od dob socialistických slovenských televizních pondělků dodnes slovenštinu v televizi "nemusím" a to je skoro 30 let. Mají svoje kanály a svoje diváky. Jsou vyčůraní,když jde o prachy tak distribuci programu bloknou,když ne,tak se nám vnucují.
Název: Re:Objektiv na ČT se slovenskou moderátorkou
Přispěvatel: matt33 04. 05. 2017, 20:15:29
Na Slovensku je to ešte horšie  :) v opačnom garde.
Název: Re:Objektiv na ČT se slovenskou moderátorkou
Přispěvatel: AndrejH 04. 05. 2017, 21:10:33
Opravdu nerozumím tomu, proč se nenaučí česky a obtěžuje nás již tak všudypřítomnou slovenštinou. Nechápu, proč by měla český pořad moderovat slovensky.

Zbyl už vůbec na Slovensku někdo gramotný,nebo uvolňují místo imigrantům ?

mooc hezky jste to řekli i za mně, lépe bych to nevyjádřil, děkuji; fotka vašich hnědých košilek, které máte nažehlené a pověšené ve skříni by nebyla? abych si srovnal záložky na té mé abychom byli v jedné lajně, v rezonanci s vysokým Q; řekl jsem Q nebo IQ? Nevím sám. Je to vlastně jedno, košilky máme nažehlené.
Název: Re:Objektiv na ČT se slovenskou moderátorkou
Přispěvatel: Daniel Kulhánek 14. 05. 2017, 18:26:43
Opravdu nerozumím tomu, proč se nenaučí česky a obtěžuje nás již tak všudypřítomnou slovenštinou. Nechápu, proč by měla český pořad moderovat slovensky.

Zvláště teď, kdy jsou zablokovány slovenské televizní programy na českých kartách je důležité, abychom alespoň částečně slovenštinu slyšeli. Já si někdy ani neuvědomím, že moderátorka slovensky mluví. Chtěl bych vědět, co Vám na tom vadí?
Já se taky přimlouvám za češtinu. Ne každému může být např. slovenština příjemná na poslech.
Název: Re:Objektiv na ČT se slovenskou moderátorkou
Přispěvatel: BeatJ 14. 05. 2017, 20:33:05
Slovenština je moc příjemná na poslech, tak jen ať to tak zůstane.
Název: Re:Objektiv na ČT se slovenskou moderátorkou
Přispěvatel: Daniel Kulhánek 15. 05. 2017, 20:31:42
Je to velice subjektivní a je třeba rozlišit mluvené slovo a zpěv. Zpěv ve slovenském jazyce mám rád.
Název: Re:Objektiv na ČT se slovenskou moderátorkou
Přispěvatel: pevy 16. 05. 2017, 18:19:21
A právě proto, že je to velice subjektivní, mělo by být moderování v češtině. Česká televize= český jazyk, co je na tom tak zvláštní ? Já osobně se slovenštinou žádný problém nemám, jenomže někdo problém mít může - takže proto.
Název: Re:Objektiv na ČT se slovenskou moderátorkou
Přispěvatel: topTV2 16. 05. 2017, 20:11:58
na Slovensku je cestina uplne bezna v TV, vratane Slovenskej TV, JoJ ma redaktora vecernych sprav Cecha ktory uz dlhe roky zije v Bratislave...

Vobec nechapem co riesite..

Progrm s reportazmi z celeho sveta nie je Jazykove okienko jazyka ceskeho
Název: Re:Objektiv na ČT se slovenskou moderátorkou
Přispěvatel: Karlos68 16. 05. 2017, 20:41:57
Proboha tohle téma mohl založit jedině idiot z hodně nízkým IQ...........
Název: Re:Objektiv na ČT se slovenskou moderátorkou
Přispěvatel: Peter Cermak 23. 05. 2017, 09:58:04
Proboha tohle téma mohl založit jedině idiot z hodně nízkým IQ...........

Diky sa spravnu poznamku. Ved ktory jazyk je najblizsi cestine???? Polstina alebo nemcina? Ja si myslim, ze to je slovencina. Ja si rad si pozriem objektiv aj s ceskou aj so slovenskou moderatorkou. Ak by nam CT2, CT24 a art odstrihli z kablovky, tak by som uplne zrusil kablovku. Cez DVB-T nemozem prijimat CZ programy, pretoze mame velky tien (byvam tesne pod Malymi Karpatami...). Doma pozerame viac CT programy ako slovenske, lebo kvalita....
Název: Re:Objektiv na ČT se slovenskou moderátorkou
Přispěvatel: Caraiman 24. 05. 2017, 10:57:30
Jsem rád, že se české programy těší oblibě i na Slovensku.

Objektiv nenabízí žádné extra unikátní obsahy. Zahraniční televize určitě nabízejí hezčí záběry. Vznikají za jiné peníze. Unikátnost Objektivu je v tom, že tento obsah zpřístupňuje v češtině. Navíc ukazuje, jak např. skloňovat cizí názvy a jména, jestli cizí názvy mají české ekvivalenty... Tento benefit se slovenskou moderátorkou mizí.

Pořady ve slovenštině bych do češtiny nedaboval. Jsem ale proti tomu, aby za moje koncesionářské poplatky vznikaly pořady ve slovenštině.
Název: Re:Objektiv na ČT se slovenskou moderátorkou
Přispěvatel: micha 24. 05. 2017, 11:13:26
Jsem ale proti tomu, aby za moje koncesionářské poplatky vznikaly pořady ve slovenštině.
Very stupid attitude...
Název: Re:Objektiv na ČT se slovenskou moderátorkou
Přispěvatel: Daniel Kulhánek 25. 05. 2017, 17:59:33
Každý má právo na svůj názor.
Název: Re:Objektiv na ČT se slovenskou moderátorkou
Přispěvatel: Peter Cermak 29. 05. 2017, 13:42:56
Každý má právo na svůj názor.

Jasne, ze kazdy ma pravo na svoj nazor.  Urcite si nechystame  hnede kosele a potajme nehajlujeme doma ako hlavny hrdina vo filme "Jedna ruka netleska" .Ja som bol viac ako 20-timi rokmi pol roka ako vojak zakladnej vojenskej sluzby vo VU 8022 v Jelsave(1994-1195). Kto nevie, kde je to mestecko, nech si to pozrie na mape. Uz vtedy to des a hroza. Velka nezamestnanost,  kopa "emigrantov" romskeho povodu. Co by si zo zufalstva urobil, ak by si nemal moznost odist ako vzdelany za lepsou pracou?  Ja sa nedivim tym ludom, ze nemaju dostatocne IQ aby videli trocha viac za reci takych politikov ako je Kotleba, ale ako ho nazyvame v diskusiach " Magian"  :-) Dotycny "rackuje", ci zle vyslovuje "r".  Inac@, ako sa dari p. Vandasovi z Delnickej Strany????
Název: Re:Objektiv na ČT se slovenskou moderátorkou
Přispěvatel: Petr Svoboda 29. 05. 2017, 16:45:01
Podivné, jak snadno diskutující opustí věcnou diskusi a útočí, jako by byla vyhlášena česko-slovenská válka.
Zastávám názor, že česká veřejnoprávní služba by měla zušlechťovat český jazyk, nebo alespoň dbát, aby ho její moderátoři=zaměstnanci nekazili (a že se těch chyb najde…). Proto mi přijde divné, že jí zbývá čas na výlety do jiných jazyků, a to mimo jazykové pořady. A jsem i přesvědčen, že slovenštinu může každý divák v Česku přijímat, aniž by musel čekat na konkrétní pořad ČT a výsledek „loterie“, v jakém jazyce to tentokrát bude.
Aby nedošlo k omylu, slovenštinu mám rád. Překládám (písmem) oběma směry, když už bohužel máme ty hloupé jazykové zákony na obou stranách. Můžeme si za to sami. Je mi smutno, že si Slováci váží svého jazyka snad ještě méně než Češi. Bitvu o svůj jazyk asi mají za vyhranou tím, že nám v 1. p. mn. č. odebrali ten háček, ale dál už jenom vtlačují do svého jazyka rusismy, čechismy a mnohé další -ismy. Slovenské komerční stanice vévodí úsilí odebrat slovenštině národní charakter. Na druhou stranu zaslouží pochvalu, jak mnoho pořadů uvádí s duální jazykovou stopou, to v Česku neznáme – rozhodně ne v takové míře.
Název: Re:Objektiv na ČT se slovenskou moderátorkou
Přispěvatel: Jan Bajger 30. 05. 2017, 09:55:22
Jsem pro více sloveštiny v České televizi obecně. Také jsem pro pozemní stanici, kde by byly na střídačku jazyky všech našich sousedů.
Název: Re:Objektiv na ČT se slovenskou moderátorkou
Přispěvatel: lkozakl 30. 05. 2017, 14:04:45
Jan Bajger  NE !!! Co jsme dali za vděk,že jsme se zbavili těch příšerných slovenských pondělků. Slováci mají dost svých televizí,není důvod aby přepádávali na naši stranu. Navíc takové nudy jako Banášová sem už vůbec nepasují.
Název: Re:Objektiv na ČT se slovenskou moderátorkou
Přispěvatel: standasat 30. 05. 2017, 14:08:25
Mě slovenština nevadí. Spíše jako moravák ji praktikuju radši než upjatý spisovný cajzlismus!
Název: Re:Objektiv na ČT se slovenskou moderátorkou
Přispěvatel: micha 30. 05. 2017, 14:22:05
V této diskuzi se projevuje typická malost: představa, že jiný jazyk, navíc velmi příbuzný, ohrožuje integritu TV vysílání. Ale asi bude pravda, že jazyk definuje způsob myšlení... Takže mne pak některé příspěvky ani nepřekvapují.
Název: Re:Objektiv na ČT se slovenskou moderátorkou
Přispěvatel: Peter Cermak 30. 05. 2017, 14:33:02
V této diskuzi se projevuje typická malost: představa, že jiný jazyk, navíc velmi příbuzný, ohrožuje integritu TV vysílání. Ale asi bude pravda, že jazyk definuje způsob myšlení... Takže mne pak některé příspěvky ani nepřekvapují.

Ano, nie to urcite celkom OK, ze Anetta Kubalová moderuje Objektiv nnaCT24.  Myslim, ze v ziadnej SK TV nemame pravidelny program s ceskou moderatorkou. Ja s cestinou nemam vobec problem a som rad, ze mozem sledovat cez TV programy CT + este nejake Primy (tie sledovatelne programy)....
Název: Re:Objektiv na ČT se slovenskou moderátorkou
Přispěvatel: Pamětník 30. 05. 2017, 15:23:51
....Co jsme dali za vděk,že jsme se zbavili těch příšerných slovenských pondělků. ....
Nemám nic proti slovenštině, tudíž mi nevadí. Se Slovenskem jsem vázán služebně, kamarádsky, kolegiálně.

Opačný názor mám ale na bývalé Slovenské pondělky v ČST. Mnohé inscenace byly výborné, podobně jako knihy, často se věnovaly tématům, které byly v té době v Čechách politicky tabu. :-X

Nechápu ale ty, kteří kritizují slovenské moderátory, herce, zpěváky a zdá se, že jen proto, že z jejich úst zní slovenština, nebo typický měkký přízvuk. ::)
Název: Re:Objektiv na ČT se slovenskou moderátorkou
Přispěvatel: Petr Svoboda 30. 05. 2017, 15:41:31
Často a pravidelně sleduji slovenské programy, potřebuji si jazyk udržovat. Proto mě trápí, jak se Slovenčina vytrácí, zejména na komerčních stanicích je bídná. Změť chyb gramatických i syntaktických, a ta příšerná výslovnost… A tak se s chutí se podívám i na starší slovenské pořady a filmy.
Ale protože má každý možnost výběru, nelíbí se mi, že tuto volbu mi ČT v tomto pořadu bere.
„Líbí“ se mi, jak tady někteří vyrostli tak, že umí posoudit, co nebo kdo je malý. Odvaha. (A nebo úplně jiná lidská vlastnost, trošku dehonestující).
Poznámka:  TA3 má českého moderátora a celkem se mu daří mluvit spisovně.
Název: Re:Objektiv na ČT se slovenskou moderátorkou
Přispěvatel: AndrejH 30. 05. 2017, 15:55:34
V této diskuzi se projevuje typická malost: představa, že jiný jazyk, navíc velmi příbuzný, ohrožuje integritu TV vysílání...

Fareed Zakaria moderuje na CNN pořad,  je mu rozumět, jeho výslovnost je možná ovlivněna individuální artikulací ale nikoho to netankuje; ok, CNN není veřejnoprávní stanice.

Na BBC jsem sledoval politickou diskuzi se zahraničními hosty, všem jsem rozuměl kromě jednoho (rodilý mluvčí mu snad rozuměli), nikoho to netankuje; ok, politická diskuze není Objektiv.

To jen tak co mně napadlo.

Ano, technitistický de jure přístup je, veřejnoprávní stanice placena z peněz daňových poplatníků. Nechápu jak řešit film nebo seriál kde padnou hlášky, nebo celkově jsou laděny určitým pohledem na určité společenské jevy a každý poplatník to vidí jinak. Jazyk, kterým se to řekne, nebo co se tím jazykem řekne.

Věc názoru, nikomu v tomto případě jeho názor neberu.
Název: Re:Objektiv na ČT se slovenskou moderátorkou
Přispěvatel: Jan Novák 30. 05. 2017, 18:01:49
Na rozdíl od Slovenska u nás naštěstí jazykový zákon nemáme a nikdy se ze slovenštiny nedělala věda. Stále ji je možné použít i při jednání na úřadě. V pořadu bych to nechal na divácích. Sledovanost Objektivu určitě neklesla, takže to až na pár příspěvků na webu asi nikoho netrápí.
Název: Re:Objektiv na ČT se slovenskou moderátorkou
Přispěvatel: Stefan Bukovan 30. 05. 2017, 21:10:18
Na rozdíl od Slovenska u nás naštěstí jazykový zákon nemáme....


Slovenský jazykový zákon v žiadnom prípade češtinu ako takú NEZAKAZUJE.  Český jazyk je možné používať na úradoch rovnako ako slovenský, dokonca čeština je akceptovaná aj tam, kde inak zákony striktne vyžadujú požívanie štátneho jazyka (napr. v armáde - ešte stále existuje plno vysokých dôstojníkov OS SR českej národnosti, ktorí sa ani po viac 25 rokoch služby v ASR / OS SR po slovensky poriadne nenaučili). Jazykový zákon v audiovizuálne oblasti postihuje IBA český dabing. V žiadnom prípade nebráni čechom (moravákom, slezanom, ale ani poliakom, srbom, rusom, ukrajincom) používať na obrazovke vlastný jazyk a už vôbec neprikazuje dabopvať ORIGINÁLNE české (poľské, ruské, ukrajinské...) diela do slovenčiny (ako sa to deje často v ČR s originálnym slovenským znením, ktoré je dabované do češtiny). Slovenský jazykový zákon ako taký chráni hlavne slovenský pracovný trh v oblasti dabingu, ktorý by bez tohto zákona už dávno neexistoval, nakoľko by iba veľmi málo distribútorov DOBROVOĽNE vytváralo mimo českého aj slovenský dabing (náklady naviac) - aj keď verím že tento efekt asi tvorcovia zákona na mysli nemali....
Název: Re:Objektiv na ČT se slovenskou moderátorkou
Přispěvatel: Petr Novák 31. 05. 2017, 12:30:53
A teď možná z trochu jiného soudku, ale související. Nedávno mi můj špatně slyšící (ale ne zcela neslyšící) soused řekl, že si stěžoval u ČT, že ve skrytých titulcích překládají slovenštinu do češtiny. A odpovědí mu bylo, že většina diváků by slovenské titulky nepřijala. Tak v takové společnosti dnes žijeme. O to raději jsem, že ČT neustupuje tlaku několika radikálů (je mi líto, Petře Svobodo, ale jinak je opravdu nazvat nemohu) a paní Kubalovou na obrazovce stále nechávají. A komu se její slovenština tak moc nelíbí, tak nechť si pustí skryté titulky a budou mít Objektiv opět v češtině.
Zajímalo by mne ale, kolik těch stěžovatelů opravdu sleduje a sledovalo Objektiv pravidelně. To je myslím velmi důležité zmínit. V mém okolí totiž většina stěžovatelů na paní Kubalovou, po mém dotazu, zda Objektiv sledovali pravidelně a to i před paní Kubalovou, neochotně přiznali, že nikoliv. Naopak, většina těch, kdo Objektiv sledují a sledovali pravidelně, paní Kubalovou nijak neřeší. Třeba mí rodiče sledují Objektiv pravidelně a dokud jsem je neupozornil, že paní Kubalová mluví slovensky, tak si to ani neuvědomili.
Název: Re:Objektiv na ČT se slovenskou moderátorkou
Přispěvatel: standasat 01. 06. 2017, 22:34:55
Když to vezmu z jiného soudku: Je zde (v české Republice) velká spousta "lidí" kteří jsou proti Číně a budou dělat cokoli za samostatnost Tibetu a přitom se nesnesou ani se Slováky!!! Resp. se slovenskou moderátorkou.
Název: Re:Objektiv na ČT se slovenskou moderátorkou
Přispěvatel: Petr Svoboda 02. 06. 2017, 07:42:09
Osloven, zareaguji. Možná krátce.

… ČT neustupuje tlaku několika radikálů (je mi líto, Petře Svobodo, ale jinak je opravdu nazvat nemohu)
Kdyby to měl být „tlak“, vypadalo by to jinak. A hned to další označení, politický slovník. Takto vést diskusi nebudeme! Abych nebyl špatně pochopen, po tomto příspěvku se jí nehodlám účastnit.

A komu se její slovenština tak moc nelíbí, tak nechť si pustí skryté titulky a budou mít Objektiv opět v češtině.
Vyložený nesmysl. Její slovenština? Ta je, mimochodem, velmi slušná. Ale nesledávám jako vhodné uvádění tradičního a zavedeného pořadu v cizím jazyce. Slovenština mohla být v jiném, třeba novém pořadu, seriálu. Jestli se chceme vytahovat svou kulturní úrovní, kde je v Objektivu němčina, polština, romština, ukrajinština? I příspěvky v těchto jazycích by mi přišly zajímavé a s ohledem na skladbu obyvatel i vhodné. Protože zvýhodněním jednoho to zavání politizováním zajímavého pořadu (prostě se to politicky hodí).

Bývá užitečné reagovat na názor, nevkládat do úst jiným vlastní animozity a vzápětí je nevyvracet. Tedy, pokud chci vést diskusi. Pokud chci velet, kázat, potírat, hodilo by se více rozhlédnout. Je na světě stále dost míst, kde si lze takto užít do sytosti – tedy pokud patří k té části společnosti, která velí, káže, potírá.

Zajímalo by mne ale, kolik těch stěžovatelů opravdu sleduje a sledovalo Objektiv pravidelně. To je myslím velmi důležité zmínit.
Není to ani zajímavé a už vůbec ne důležité. Koláčové soupeření je doma jinde. Přestože je tak moderní a každý o něm mudruje, aby se udělal ve vlastních očích zajímavější.

Název: Re:Objektiv na ČT se slovenskou moderátorkou
Přispěvatel: Jan Novák 02. 06. 2017, 08:15:48
Slovenština mohla být v jiném, třeba novém pořadu, seriálu. Jestli se chceme vytahovat svou kulturní úrovní, kde je v Objektivu němčina, polština, romština, ukrajinština? I příspěvky v těchto jazycích by mi přišly zajímavé a s ohledem na skladbu obyvatel i vhodné. Protože zvýhodněním jednoho to zavání politizováním zajímavého pořadu (prostě se to politicky hodí).
Poněkud absurdní tvrzení. Zatímco slovenštině kromě pár slov porozumí každý Čech snadno a bez učení, pro další zmiňované jazyky to neplatí. Poznámku o tom, že se to někomu politicky hodí, už vůbec nechápu.
Zmínka o sledovanosti samozřejmě mimo není. Je to objektivní způsob, jak zjistit skutečnou reakci diváků. V tomto případě nejde o žádné koláčové soupeření, ale o porovnání stavu před a po změně.
Název: Re:Objektiv na ČT se slovenskou moderátorkou
Přispěvatel: Petr Novák 02. 06. 2017, 20:43:50
Není to ani zajímavé a už vůbec ne důležité. Koláčové soupeření je doma jinde. Přestože je tak moderní a každý o něm mudruje, aby se udělal ve vlastních očích zajímavější.
A mě toto naopak připadá na celé té debatě právě to nejdůležitější. Když si někdo stěžuje na slovenskou moderátorku v pořadu, který nesleduje a nesledoval by, ani kdyby tam slovenská moderátorka nebyla, tak mi to přijde jen jako pokrytectví a snaha stěžovat si na všechno, co je jiné. Proto se znovu ptám: kolika skutečně pravidelným divákům Objektivu paní Kubalová opravdu vadí? Rád bych na tuto otázku znal odpověď. Já jsem totiž ve svém přímém okolí nikoho takového nenašel.

P.S.: A označit mne za příznivce režimů "potírajících", je vskutku veselé, když mé okolí mne má naopak za "sluníčkáře". A ač proti tomu termínu samotnému bych se ohradil, hrdě se hlásím k názorům, které představuje  ;)
Název: Re:Objektiv na ČT se slovenskou moderátorkou
Přispěvatel: blueflash . 03. 06. 2017, 04:49:39
Kdo má tu polomaďarštinu poslouchat? Ať tahne do zpět do Horních Uher.
Název: Re:Objektiv na ČT se slovenskou moderátorkou
Přispěvatel: Pamětník 03. 06. 2017, 10:26:45
Bóžínku  ::)
Název: Re:Objektiv na ČT se slovenskou moderátorkou
Přispěvatel: micha 03. 06. 2017, 12:49:54
Kdo má tu polomaďarštinu poslouchat? Ať tahne do zpět do Horních Uher.
Se stim smiř, kikote.  ;D
Název: Re:Objektiv na ČT se slovenskou moderátorkou
Přispěvatel: standasat 03. 06. 2017, 14:35:44
Není to ani zajímavé a už vůbec ne důležité. Koláčové soupeření je doma jinde. Přestože je tak moderní a každý o něm mudruje, aby se udělal ve vlastních očích zajímavější.
A mě toto naopak připadá na celé té debatě právě to nejdůležitější. Když si někdo stěžuje na slovenskou moderátorku v pořadu, který nesleduje a nesledoval by, ani kdyby tam slovenská moderátorka nebyla, tak mi to přijde jen jako pokrytectví a snaha stěžovat si na všechno, co je jiné. Proto se znovu ptám: kolika skutečně pravidelným divákům Objektivu paní Kubalová opravdu vadí? Rád bych na tuto otázku znal odpověď. Já jsem totiž ve svém přímém okolí nikoho takového nenašel.

P.S.: A označit mne za příznivce režimů "potírajících", je vskutku veselé, když mé okolí mne má naopak za "sluníčkáře". A ač proti tomu termínu samotnému bych se ohradil, hrdě se hlásím k názorům, které představuje  ;)
Název: Re:Objektiv na ČT se slovenskou moderátorkou
Přispěvatel: standasat 03. 06. 2017, 14:38:40
Jak říkal pan Petr Novák. Akorát s tím rozdílem že to není veselé ale smutné. :(